Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - tania elena

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 16 av ca. 16
1
42
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm leaving in August. Are you coming in September?
208
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk Ho Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños,...
Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños. Estoy aprendiendo turco¡¡ Qué te parece? Disculpa los errores y mil gracias por el diccionario, avísame si me lo enviaras por un courier o con tu amigo para estar muy pendiente, con mucho, mucho cariño, Tania
Hola amigos de Cucumis, gracias por toda su ayuda, nuevamente solicito una traducción y realmente la necesito en turco, pero como sé que es mejor solicitarla primero en inglés americano y luego al turco, es exactamente lo que estoy haciendo, gracias de nuevo, Tania Elena

Oversettelsen er fullført
Engelsk I hope you had a happy happy birthday,...
Tyrkisk Çok, çok mutlu bir yaş günü yaşadığını
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ya o değil de dayı...
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak

Oversettelsen er fullført
Spansk No hay problema, tío, pero ¿qué voy a ...
428
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk Hola, gracias por tratar de ...
Hola, gracias por tratar de comunicarte conmigo usando un traductor. Algunas cosas las entiendo y otras no. Yo no sé nada de turco, sólo unas cuantas palabras, pero es muy dulce de tu parte intentar comunicarte. Este mensaje lo tradujeron a través de un sitio web llamado www.cucumis.org. Tú puedes entrar y registrarte y pedir que te hagan una traducción de turco a español y así me la envías y nos podemos entender un poquito más. Mientras tanto, tú aprendes algo de español y yo algo de turco.
Me gustó conocerte,
Tania.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hi
Tyrkisk Merhaba,
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?

Oversettelsen er fullført
Spansk Hola tío, ¿cómo puedes estar ...
38
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk evet maaleseef 365 gün altı saat ...
evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)

Oversettelsen er fullført
Spansk Sí, desafortunadamente.
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk Привет, очень красивая девушка!
Привет, ты очень красивая девушка!
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.

Oversettelsen er fullført
Spansk ¡Hola, eres una chica muy hermosa!
1